Oomph! — Truth or Dare


Решилась я все-таки послушать этот альбом, несмотря на нелестные отзывы. И очень жаль, что нелестные отзывы вполне справедливы.

Начнем с того, что Truth or Dare является, по сути, сборником известных хитов Oomph!, но исполненных на английском языке. На риторический вопрос «а нафига?» смеем предположить, что много денег не бывает. Казалось бы, всего лишь язык, всего лишь один инструмент и многих составляющих саунда, но стоит лишиться колорита и харизмы языка (неважно какого – немецкого, чешского, португальского) – и заметить его на сдержанный английский – неплохая, в принципе, музыка становиться унылым говном, простихоспади. Я, например, не могу представить XIII Stoleti без чешского языка, хотя многие говорят о его неблагозвучности. Вот и поэтому Oomph! на английском не звучит для меня.

Шикарный дует с L’âme Immortelle – Brennende Liebe — становиться дико скучным Burning Desire. Ready Or Not (I’m Coming) (в оригинале Augen Auf!) дико бесит припевом не в размер. Song of Death с Apocalyptica – торжество дурновкусия — сама идея дуэта Apocalyptica – уже гиблое дело, ибо упомянутый выше коллектив только что с столбами дуэты не писал, сам себе испохабил и концепцию и репутацию. Я боготворила их во время выхода альбома Cult — но, к сожалению, это стало точкой кипения их творчества.

На альбоме присутствует еще пара дуэтов и атмосфера махровой коммерции. Может для поклонников Oomph! – это интересный материал, но если бы я была поклонником данного коллектива – то данный релиз расценивала бы сугубо как плевок в трепетную душу.

4 мысли о “Oomph! — Truth or Dare”

  1. мне этот альбом открылся где-то в феврале.
    Ты знаешь, я соглашусь с тобой во многом. Ready or not (I’m coming) переделали так, что йопаный стыд =_= до сих пор боюсь даже включать её, чтобы не разочаровываться и не зарабатывать опухоль ушей.

    Давала нескольким своим друзьям ознакомиться с этим альбомом, они либо отказывались слушать сразу, потому что «без немецкого уже не то», либо слушали и, опять же, говорили, что «без немецкого уже не то».

    Зато альбом может быть интересен в двух отношениях. Лично мне было любопытно послушать, как у них получилось перенести слова из немецкого в английский, при этом сохранив ритмику текста и — по максимуму — смысл. Получилось, как показывает первый трек, с переменным успехом :)
    А ещё, для тех, кто знает английский, не знает немецкий, а текстиков в интернете не искал или не нашел — хороший способ понять, «о чем там поёцца-то».

    P.S. Обложка огорчает :(
    P.P.S. Единственная понравившаяся песня — Crucified. И то, больше музыкой, а не вокалом)

  2. Хм…Я с их творчеством познакомилась с клипа на композицию Augen auf (не бейте,если не правильно написала). Потом и остальное послушала. Мне еще их стародревняя песня Power of love не нравиласась.. Ну не идет им английское звучание и все…А они еще и альбом решились выпустить…Надеюсь Rammstein не последуют такому примеру.
    «культурно траванулась сегодня утром…отпаиваю себя Oomph! на немецком…а вообще, пойду синтипоп слушать»

Добавить комментарий